Iyowa Wiki

This is a wip, more stuff will be added later.



Pinedrop (パインドロップ) is a song released on July 23, 2021, featuring Hatsune Miku.

Background[]

Pinedrop (パインドロップ) is a Iyowa × sangatsu no phantasia collab song.

It's originally sung by Mia but iyowa made a Hatsune Miku version of the song.

Meaning[]

This song seems to be about unrequited love.

Lyrics[]

※ Translation by KEL!

Japanese English
朧げなあなたの瞳 Your hazy eyes
海のように深い色 その奥に隠してる With deep colors like the sea, you’re hiding behind them

あなたの秘密に手を伸ばすほど The more I reach for your secrets,
指先に乾いた嫉妬が滲んでく The more jealousy seeps out, drying on my fingertips

声にできなくて鍵盤かき鳴らすの My voice wouldn’t come out, so I dragged my hands along the piano keys
口の中響く甘く激しい音色を Those sweet and intense tones that resonate in my mouth
なんてきらびやかで虚しい旋律だろう What a sparkling and empty melody!
あぁ パインドロップ 溶けてく Ah, pinedrop, you’re melting
今日ものみ下すしかできずに I can’t do anything but swallow it down today

あふれだす 痛みばかりが All I feel are overflowing amounts of pain
ぽっかりと空いた穴 舌先でそっとなぞる I gently trace a gaping hole with the tip of my tongue

あなたに傷をつけてみたい I want to scratch you,
その白い肌に爪を立てるの To dig my nails into your pale skin

そんなこと もちろんできやしないけれど Of course, I know I can’t do that, however
どんな形でもいい 「私」を残したいよ I’d like to leave a piece of “myself” behind in any way possible
なんて思いながら笑顔つくってみせる I have a smile on my face while thinking about it
あぁ パインドロップ 噛み砕く Ah, I'll chew the pinedrop

敷かれたレール いっそ 壊してしまえたら… The path has already been laid out for us, perhaps, if we could just destroy it…

声にできなくて鍵盤かき鳴らした My voice won’t come out, so I drag my hands along the piano keys
暴れるメロディ 今日もひとり叩く A riotous melody, I strike them alone today
でもね 決めたんだ 失うと知ってても Even so, I’ve made a decision. I know I’m going to lose it all, but
あぁ 届けてみたいんだよ Ah, I want to deliver it
パインドロップ 溶けたら Pinedrop, when you melt
一粒の勇気に変えて Turn into a grain of courage

Gallery[]