Iyowa Wiki

SLIP is a song released on August 30th 2025 featuring GUMI.

Background[]

SLIP is a song by Iyowa featuring GUMI. It was released for the #YouTubeMusicWeekend Event 10.0. It is the 1st song to premiere in the event followed by the video The making of "SLIP".

It and the succeeding video are connected to Uwagaki and Write over me.

The main character's name was confirmed to be Akane (あかね) in The making of "SLIP".

Meaning[]

TBA

Lyrics[]

※ Translation by Bedrose, with edits by Violet

Japanese English
夏の風が指を撫でる A summer breeze weaves through my fingers
隙間から雲が流れる In the space between them, clouds drift by
なんて ドラマみたいなことを言った Ugh... I've gone and said something straight out of a drama

ちいさな段ボールに Enfolded in a small cardboard box
取扱説明書 is a user manual
充電は The battery
5分で only lasts
なくなっちゃうらしい 5 minutes,
から it says

きらめく The glittering surface
水面が of the sea
ちぎれた記憶を seems to mend
継ぐようだ my torn up memories
ふたりの暮らしは Our life together,
come morning,
枯れてしまったのでしょう will have surely withered away

大予言と低く見積もった If I persist in the very selfishness
この我儘を押し通すなら that I'd written off as a vast self-fulfilling prophecy,
幾度翳した手の先で then by the very fingers I've splayed out before my eyes time and again,
差し出された花が爆ぜる the offered bouquet will burst open

夢まぼろし殴り飛ばす I'll give the figment of this dream a good, hard smack
殴り飛ばせど夢をみる But even so, I keep dreaming
恥ずかしいほど意味もなく I can't believe I fell so hard
そんなあなたに恋してた for someone as vapid you

「永遠の愛で添い遂げる」 "We'll grow old together with a love undying"
口約束に馬鹿を見る You make a fool out of me with your hollow vows
この想いの仇を討つ I will avenge these feelings you've left me with
なんてドラマみたいなこと God... it's just like a drama

SLIPして I'll SLIP,
今更 and after all this time,
会いに行く I'm going to see you
変わんないね、 But you haven't changed a bit,
こちらも生憎。 and unfortunately, neither have I.

最低だ I hate it
最低だ I hate it
最低だ I hate it
最低だ I hate it

巻き戻して I rewind it,
やり直して redo it,
試すように再上映して replay it, as if I'm testing you
何も知らぬあなたの目 Your clueless eyes
八つ当たりを食らう袖 The sleeves that drank my bitter tears
見えた影 O figment that you are,
愛想まで please,
尽かさないで never fall out of love with me

「暑いのは嫌いよ」 "I hate the heat"
旅する素直も汗ばんで The words finally came to me as beads of sweat,
続いた日々は and the days that followed
想像と began,
ゆっくり slowly,
ずれていったでしょう to slip away from what I'd imagined

ごめんねが I guess
言えなかったなあ I couldn't bring myself to say I'm sorry

夏の風が指を撫でる A summer breeze weaves through my fingers
隙間から雲が流れる In the space between them, clouds drift by

砕氷船の船尾に戻った If I could share this selfishness
この我儘を分け合えるなら that has returned to the stern of the icebreaker,
馬鹿な口約束の先で then upon hearing the hollow vows of a lovestruck fool,
差し出された花は派手に宙を the offered flowers will put on a gaudy display,
舞っていく dancing through the open air

あなたはまた優しすぎる Once again, you're too soft on me
優しすぎるの腹が立つ That softness pisses me off
憂さ晴らしの夢が覚める The escapist fantasy begins to fade,
そんな明日は恋してたい and come tomorrow, I want to fall in love with you again

私たちケンカできる? Can we fight?
少しずつね取り戻せる? And little by little, can we make up?
「我儘よね キライになる?」 "I'm so selfish... you must hate me, right?"
なんてドラマみたいなことを言った I really went and said something straight out of a drama...

SLIPして I'll SLIP,
今更 and after all this time,
会いに行く I'm going to see you
「受け取って、 "Take this,
僕によろしく」 and give me my best"

SLIPして I SLIP-ped,
もとに and now,
戻っていく I'm going back to you
変わんないね、 Because you haven't changed a bit,
こちらも生憎。 and unfortunately, neither have I.

Trivia[]

Gallery[]