Iyowa Wiki
Iyowa Wiki
Advertisement

The Peachy Key (ももいろの鍵) is a song featuring Hatsune Miku. It was initially released on Hatsune Miku: Colorful Stage on April 28, 2023, later to debut on iyowa's channels on May 31, 2023.

Background[]

The Peachy Key is a song commissioned for Hatsune Miku: Colorful Stage. It is a focus song for one of the characters, Airi Momoi. This song is track no. 9, disc 1 in Films, Sunny Spots, Graduations.

The description states, "My stomach is weak (i ga yowai), that's why my name is Iyowa."

The girl's name is モモ (Momo)[1].

Meaning[]

The song is about Momo accepting the fear of growing up.

Lyrics[]

Translation by Violet Lights, with edits by Violet

Japanese English
泣いてるの?怒ってるの? “Are you crying? Are you mad?”
幼い声が問う a childish voice asks.
心配いらないよ 笑えてるよ “Don’t you worry, I’m laughing,”
返事は宙に浮くだけ my reply simply floats in the air.

あの日描いたもの 夢の色 The things I imagined that day, the color of my dreams
しだいに濃くなる gradually get darker.
1人じゃないことも分かってるよ And I understand that I'm not alone.
横を見ている I'm looking off to the side.

ふと振り返る 遠くなっていく Casually, I turn my head. I'm growing distant.
分かれ道はまるでジオラマに The crossroads are entirely like a diorama,
馴染んだ思い出のよう a memory that I've grown accustomed to.

いざなったクローバー この場所を選んで An invited clover chooses this place,
輝くステージに立っている and stands on the shining stage.
共に行くあなたの手 掴んだその手が I'm hoping that the hand that you grasped in your hand
痛くないようにと願っているから as you walked with me won't hurt.

かじかんで かじかんで I grow numb with cold, I grow numb with cold,
その度に暖めて and each time, warm back up again,
煌めくライトも落ちる影も since I want to love everything
全て愛していたいから from the sparkling lights to the falling shadows.
泣かないで 泣かないで Don’t cry, don’t cry;
そのために側にいる I’m by your side for that sake.
震える指にこの手を添えて These hands will support your trembling fingers
今 鍵を開けるまで from now until it's unlocked.

やがて背負うもの 託す音 Eventually, the outlines of the burdens I carry and the sounds I've entrusted you with
輪郭は濃くなる will darken.
1人じゃないことも分かってるよ And I understand that I'm not alone.
前を見ている I'm looking forward.

ふと振り返る 見えなくなっていく Casually, I turn my head. It's getting harder to see it.
分かれ道はまるで This crossroad
写真立てにしまった記憶のよう is just like a memory that's been preserved in a photo frame.

いざなったクローバー その葉を手に取って Invited clover, I take its leaves in my hand
新たなステージを待っている and wait on a new stage.
共に行くあなたの目 見つめたその目の I'm hoping that the stars in the eyes that your eyes gazed into
星が褪せぬように 願っているから as you walked with me won't dim.

眩しくて 眩しくて So dazzling, so dazzling;
その先に手を伸ばして I reach my hand out for what lies ahead,
触れたものも 受けた傷も since I want to memorize everything
全て憶えていたいから from the things I touched to the scars I've received.
負けないで 負けないで Don’t surrender, don’t surrender;
そのために側にいる I’m by your side for that sake.
隔たりの奥 見えない世界まで A dream that I wish would deliver itself
届いて欲しい夢 to the unseen world deep in the distance.

泣いてるの?怒ってるの? “Are you crying? Are you mad?”
幼い声が問う a childish voice asks.
心配いらないよ 笑えてるよ “Don’t you worry, I’m laughing,”
返事を歌にして 届けていく I reply with this song, reaching it out to you.

今微笑んで 微笑んで Now, I smile, I smile,
優しさをその頬へ and put kindness to your cheeks.
煌めくライトも 落ちる影も since I'm thinking of everything
全て想っていくから from the sparkling lights to the falling shadows.
乗り越えて その先へ I overcome it, move beyond it,
ただ前へ歩いていく and just walk forward.
震える指に この手を添えて These hands will support your trembling fingers
今 鍵を開ける Now, I’ll unlock with the key.

錆び付いていても Although it may be rusty,
消えない色で 今 I'll now open this door
ドアを開ける with its unfading color.

Gallery[]

Trivia[]

  • at 1:53 "more more" in more code plays in the audio
  1. From iyowa's 2024 April Fool's joke, "Pajamy in wonderland gacha".
Advertisement